《蝶恋花·春景》是北宋文学家苏轼创作的一首词 。这是一首描写春景的清新婉丽之作,表现了词人对春光流逝的叹息,以及自己的情感不为人知的烦恼 。那么《蝶恋花·春景》白话译文是什么呢?
《蝶恋花·春景》1、白话译文:花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏,燕子在天空飞舞 。清澈的河流围绕着村落人家 。柳枝上的柳絮已被风吹得越来越少,天涯路远,哪里没有芳草呢!围墙里有位少女正荡着秋千,围墙外行人经过,听到了墙里佳人的笑声 。笑声渐渐就听不到了 。声音渐渐消散了 。行人怅然,仿佛自己的多情被少女的无情所伤 。
【《蝶恋花·春景》白话译文是什么】2、原文:花褪残红青杏小 。燕子飞时,绿水人家绕 。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道 。墙外行人,墙里佳人笑 。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼 。
3、全词词意婉转,词情动人,于清新中蕴涵哀怨,于婉丽中透出伤情,意境朦胧,韵味无穷 。
以上就是对于《蝶恋花·春景》白话译文是什么的相关内容 。
- 陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译是什么
- 二龙湖插曲叫什么歌 二龙湖插曲
- 《煮酒论英雄》是什么意思
- 健康福重疾险保终身 支付宝创业福
- ipo过会,证监会创业板ipo中止
- 金山毒霸11功能特点有哪些
- 自己创业,安家创业成功了吗
- 抖音电商拟新增《店铺装修及考核规范》对不合格店铺降级处理
- 《野望》原文及翻译赏析是什么
- 世界杯|“魔笛”莫德里奇说《孤勇者》可以激励队友:巧了!今晚世界杯半决赛将现场播放
